NIS America致力於將Falcom備受讚譽的小徑和YS系列帶給西方觀眾。繼續閱讀以了解有關他們加速本地化工作的更多信息。
NIS America加快了步道和YS遊戲的本地化
西方粉絲更快的Falcom遊戲
JRPG粉絲的絕妙消息!在上週的YS X:NORDICS Digital Showcase中,NIS美國的高級副製作人Alan Costa宣布了一項重大承諾,致力於加速Falcom備受喜愛的小徑和YS特許經營。
Costa告訴PCGamer:“我無法討論我們的內部變化的細節,但我們正在努力更快地將Falcom遊戲定位。”他引用了YS X:北歐(現在發布),並在Daybreak II (2025年初)進行踪跡。即使在2022年9月的日本推出中,即使在Daybreak II的2025年初發行中也拖到了尾聲,也代表了過去的時間表的實質性改進。
從歷史上看,西方球迷面臨著臭名昭著的長時間等待。 2004年在日本發行的《天空之路》(Trails in the Sky )直到XSEED Games的PSP發行後才吸引全球觀眾。甚至最近的冠軍頭銜,例如從零和木塔到阿祖爾的步道,花了十二年才到達西方。
前XSEED遊戲本地化經理傑西卡·查韋斯(Jessica Chavez)在2011年解釋了這一漫長的過程。在有關《天空II中的踪跡》的博客文章中,她強調了將數百萬個角色與一支小型團隊翻譯成主要瓶頸的挑戰。 Trails Games中的龐大文本量解釋了歷史延遲。
雖然仍在兩到三年的本地化過程中,但NIS America優先考慮質量。正如科斯塔(Costa)所解釋的那樣:“我們想要更快的發行版,但不能以質量為代價。平衡速度和質量是我們多年來一直在努力的事情,而且我們正在改善。”
本地化的時間承諾是可以理解的,尤其是在大量文本的情況下。 YS VIII的一年延遲:由於翻譯而導致的DANA的曲棍網桿菌可以提醒潛在的陷阱。但是,哥斯達黎加的陳述表明NIS America成功地平衡了速度和準確性。
最近在Daybreak中發布的步道標誌著積極的變化,這表明NIS美國能夠更快地提供高質量的本地化。隨著遊戲的積極接待,這表明了NIS America的本地化努力的前途有希望的未來。
有關我們對《英雄傳說:黎明》的完整評論,請參閱下面的鏈接!