Astra: Cavaleiros de Veda se despedem da dublagem em inglês
Após uma tendência entre os jogos de Gacha, Astra: Knights of Veda removerá suas dublagens em inglês após a manutenção em 23 de janeiro de 2025. Esta decisão, anunciada pelo desenvolvedor Flint em 20 de janeiro, visa melhorar a estabilidade do jogo e melhorar a qualidade de outras localizações de idiomas .
A próxima manutenção resultará na remoção de apoio alemão, espanhol, português, indonésio e italiano. No entanto, coreano, inglês (somente texto), japonês, chinês tradicional, chinês simplificado, francês, tailandês e russo permanecerá. Fundamentalmente, enquanto o texto em inglês será retido, a dublagem no jogo não será inadimplente para jogadores fora da Coréia. Flint garante aos jogadores que essa mudança não afetará a funcionalidade de bate-papo no jogo em qualquer um dos idiomas removidos.
Este movimento segue decisões semelhantes de outros desenvolvedores de jogos da Gacha. Guerra das Visões da Square Enix: Final Fantasy Brave Exvius, por exemplo, removeu as dublagens em inglês de futuras atualizações de conteúdo para priorizar os japoneses. O Aether Gazer, da Yostar Games, também eliminou a dublagem em inglês devido a restrições financeiras, focando recursos na jogabilidade e conteúdo futuro. Snowbreak: Zona de contenção removeu da mesma forma o recurso, citando uma avaliação das preferências do jogador e otimização da experiência de jogo.
A tendência sugere uma priorização do idioma dominante do jogador ou do gerenciamento de recursos. Focar no idioma mais popular é uma decisão lógica de negócios, enquanto o custo a longo prazo de manter a dublagem em inglês em jogos de gacha com vida útil prolongada é significativa. Ao realocar recursos, os desenvolvedores pretendem garantir o sucesso e a melhoria contínuos do jogo.
imgp%