正如前任天堂的前員工所解釋的那樣,與日本相比,發現柯比在美國不同外觀背後的原因。深入了解任天堂的本地化策略的細節以及他們如何為西方市場量身定制柯比的形象。
“憤怒的柯比”是為了吸引更多的觀眾
任天堂將柯比重新命名為西方的更多吸引力
為了引起美國觀眾的共鳴,Kirby的形像變成了遊戲封面和促銷藝術品的更堅定,更堅韌的角色,並獲得了暱稱“ Angry Kirby”。在2025年1月16日的一次採訪中,前任天堂本地化總監萊斯利·斯旺(Leslie Swan)闡述了改變柯比(Kirby)在西方的外觀背後的推理。
斯旺指出,雖然柯比的可愛在日本普遍吸引人,但美國市場偏愛具有更艱難優勢的角色,尤其是在補間和青少年男孩中。她說:“可愛,甜美的角色在日本各個年齡段的人中都很受歡迎。但是,在美國,補間和青少年男孩往往會被更堅強的角色所吸引。”
Kirby:Triple Deluxe導演Shinya Kumazaki在2014年接受Gamespot的採訪時強調,儘管日本擁抱了Kirby的可愛性,但美國市場對將Kirby視為凶猛的戰鬥機做出了反應。但是,他承認這種方法可能因遊戲而有所不同,理由是Kirby Super Star Ultra對美國和日本盒子藝術的強硬Kirby。 Kumazaki強調了在遊戲玩法中展示柯比(Kirby)嚴肅的一面的重要性,同時認識到柯比(Kirby)的可愛程度在日本仍然是一項巨大的吸引力。
廣告Kirby為“ Super Tuff Pink Puff”
任天堂的營銷策略旨在擴大柯比(Kirby)的吸引力,尤其是對男孩的吸引力,導致了2008年在任天堂DS上的Kirby Super Star Ultra開展的“超級凝灰岩粉紅色泡芙”運動。她說:“任天堂甚至一般遊戲都有一個更加成人/酷的因素的時間肯定有一段時間。擁有一個被標記為“ Kiddie”的遊戲確實是一個詛咒。”
任天堂的努力著重於強調柯比的戰鬥能力和韌性,以避免對幼兒專為幼兒的看法。近年來,重點已轉移到柯比(Kirby)的遊戲玩法和能力上,這在2022年的柯比(Kirby)和被遺忘的土地上很明顯。楊指出:“有一個繼續推動將柯比(Kirby)變成更全面的角色,但確實,大多數人仍然認為柯比(Kirby)是可愛的,而不是堅強的角色。”
任天堂的美國本地化
柯比(Kirby)在美國的本地化始於1995年的一個顯著轉變,當時印刷廣告以柯比(Kirby)為特色,這是任天堂“大聲疾呼”運動的一部分。多年來,Kirby's Box Art不斷變化,像Kirby:Dream Land In Nightmare這樣的遊戲(2002),Kirby Air Ride(2003)和Kirby:Squeak Squad(2006)展示了更具侵略性的Kirby,其尖銳的眉毛和嚴厲的表情。
除了面部表情外,任天堂還調整了其他因素,使柯比對西方觀眾更具吸引力。 1992年,柯比(Kirby)的夢幻樂園(Dreamland)在Gameboy上的最初發行,其中包括美國盒子藝術中的幽靈白人柯比(Kirby),由於Gameboy的單色顯示屏,與日本的粉紅色色調不同。這個問題一直持續到柯比(Kirby)的冒險經歷於1993年在NES上發行,柯比(Kirby)的原始粉色可見。天鵝解釋說:“試圖變得酷的男孩的浮腫粉紅色角色並不能使每個人都想要的銷售。”
這導致了Kirby的美國Box Art進行進一步調整,以吸引更廣泛的受眾。近年來,柯比(Kirby)的全球廣告旨在保持一致性,並在認真和溫柔的表情之間交替。
任天堂的全球方法
天鵝和楊都指出,任天堂近年來採用了更全球的觀點。美國任天堂現在與日本辦公室緊密合作,以確保更加一致的營銷和本地化策略,從而擺脫了1995年柯比(Kirby)的“大聲播放”廣告等地區變化。
楊評論了向全球營銷的轉變,他說:“擁有更多的全球營銷是一種商業策略。這是好與壞。成為所有地區品牌的全球意味著一致性,但有時有無視區域差異。”她補充說,這種方法可能會導致“為任天堂的某些產品來說,真正平淡,安全的營銷”。
遊戲本地化將更統一的本地化的當前趨勢歸因於遊戲行業的更廣泛的全球化以及西方對日本文化的熟悉程度越來越多,包括遊戲,電影,漫畫,動漫和其他媒體。